Downloads
XTitle | File |
---|---|
Insurance Claims Form | Claims form.pdf |
Account Application Form | JBB Application Form.pdf |
Support
XLithium ion accu ladetechnik lithium ionen akku
Pregled sadržaja Opšta uputstva . The appliance and its ancillary equipment may present hazards when used incorrectly by untrained personnel or when used not as directed. Za punjače C 4/36-90 i C 4/36-350 važi do 19. D;ИМАНИЕ Ремонт электрической части прибора и замену сетевого кабеля... Read all instructions! Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED. 2.1.1 Werkruimte a) Zorg voor een goede verlichting van het werkgebied. Pre nabíjačky C 4/36-90 a C 4/36-350 platí do 19. V 7,2…36 V 7,2…36 V Βάρος 0,6 kg 1,1 kg 0,6 kg συσκευής Τάση τροφοδοσίας 100…127 V 220…240 V C 4/36-90 Συχνότητα δικτύου 50…60 Hz 50…60 Hz Ισχύς εξόδου 90 W 90 W Τάση τροφοδοσίας 100 V 110…127 V 220…240 V... A0;ΡΟΣΟΧΗ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση, που ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμό... Akumulatory należy ładować za pomocą dopuszczonych prostowników Hilti przeznaczonych do akumulatorów LiIon. Pozorně si přečtěte všechny pokyny. HA4 5.. Appļaušanas platums Appļaušanas augstums 20 – 70 20 –... B;ибо по телефону справочно – сервисной службы При манипуляциях или работах в зоне острых ножей Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) всегда одевайте садовые рукавицы. A;онтролюйте, чи не зла- мані або не пошкоджені його деталі настільки, що це негативно позначається на його справній роботі. D;том случае отправьте аккумулятор в сервисный центр Hilti для проверки.
Mammut lithium 32
De acculaders C 4/36-90 en C 4⁄36350 zijn bedoeld voor aansluiting op contactdozen met 100 tot 240 V wisselspanning (afhankelijk van de nationale uitvoering). C.P. 50071 claje ecológico tal como lo marcan las Direc- Zona Industrial, Toluca - Estado de México... Baštenski uredjaj je odredjen za to, da bi u privatnom Pravac reakcije području kosili travu. F;: Поколение: 01 Серийный номер: 2 Указания... Prostownika C 4⁄36DC nie wolno używać z przedłużaczem. Töltőkészülékek gondos kezelése és használata a) A töltőkészülékkel csak engedélyezett Hilti akkuegységeket töltsön. Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u zařízení. Indicaciones generales 1.1 Señales de peligro y su significado PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Obratite pažnju na uputstvo za upotrebu punjača. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. Lassen Sie den Akku im Hilti Center überprüfen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. ED;la 2016: 2004/108/ES, od 20. apríla 2016: 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ, EN ISO 12100, EN 603351, EN 60335229. Encargue la comprobación de la batería al centro de reparación de Hilti.
Lithium aa
Když zahradní nářadí neprovozujte při mokré trávě. F084; Prieš padėdami sodo priežiūros Akumuliatorių naudokite tik su įrankį sandėliuoti, medikamente bei alkoholentzug jį švariai nuvalykite jūsų Bosch gaminiu. F084; În urma contactului cu obiecte Greutate ascuţite ca de exemplu cuie sau Pornire şurubelniţe sau prin acţiunea unor... Allgemeine Hinweise 1.1 Signalwörter und ihre Bedeutung GEFAHR Für eine unmittelbar drohende Gefahr, nägel fotos die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. Avvertenza: Tenere una distan- Impiego za di sicurezza dall’apparecchio Non permettere a bambini oppure a per il giardinaggio se lo stesso persone che non abbiano preso visio- sta lavorando. Opće upute 1.1 Pokazatelji opasnosti i njihovo značenje OPASNOST Znači neposrednu opasnu situaciju koja može uzrokovati tjelesne ozljede ili smrt. F;rankio, kai lyja, ir nepalikite jo Išsaugokite šią naudojimo lyjant lauke. A;кумулятора) зависит от свойств газона, напр., густоты использование дополнительного аккумулятора либо травы, влажности, длины травы, а также высоты аккумуляторной батареи большей ёмкости, которые скашивания. Punjač C 4/36-DC namijenjen je za priključivanje na utičnicu za upaljač... Bij een beschadigde kabel kun- ge toestand van het tuingereedschap nen spanningvoerende delen aange- gewaarborgd is. D;емесе оны қысқа уақыт үшін Электрбұйым іске қосылып де бақылаусыз қалдырайын деп қолданған уақытта бақ есігін жатсаңыз, бақ электрбұйымын балалар үшін ашылмайтын қылып өшіріп, тұйықталған түйісінің жауып жүріңіз. F084; Перед зберіганням впевніться, що садовий інструмент чистий і на Відмикайте роз’єднувач струму: ньому нема органічних залишків. E;д и техническое обслуживание ОСТОРОЖНО Выньте вилку кабеля из сетевой розетки. E;гляд за ними a) Використовуйте зарядний пристрій для заряджання тільки тих акумуляторних батарей, що допущені до експлуатації компанією Hilti. E;вий інструмент не Скошуйте траву лише при денному призначений для використання світлі або при доброму штучному особами (включаючи дітей) з освітленні. E1;sledující: – listí sbírejte pouze s výškou střihu Před uskladněním zajistěte, aby bylo nastavenou na 70 mm zahradní... Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest zabronione.
12 volt lithium akku
Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Neispravna utičnica, mrežni kabel ili punjač Ispitati mrežni napon i punjač prema potrebi dati na mrežni utikač utakne u provjeru u ovlašteni servis za Bosch električne alate utičnicu Održavanje i servisiranje Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. OBJ_BUCH-2332-002.book Page 99 Thursday, unacid oral September 8, 2016 9:24 AM Norsk | 99 Batteridrevet gressklipper Rotak 370 LI Rotak 430 LI Oppladbart batteri Li-ioner Li-ioner Produktnummer 2 607 336 633 2 607 336 633 Nominell spenning Kapasitet Antall battericeller Oppladbart batteri... C5;πάρχει στην επιφάνεια της συσκευής ενδέχεται να οδηγήσουν υπό δυ- σμενείς συνθήκες σε ηλεκτροπληξία. PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales leves. Indikatorji na polnilcu Zelena lučka Trajno sveti Naprava je priključena na električno omrežje, nape- tost v omrežju je pravilna in polnilnik je pripravljen za uporabo. HINWEIS Bei weiterem Betrieb wird die Entladung automatisch beendet, bevor es zu einer Schädigung der Zellen kommen kann. Il est possible de se procurer un deuxième accu Contactez le Service Après-Vente auprès d’une agence de service après-vente agréée pour appareils de jardin Bosch La lame ne tourne pas La lame est bloquée par l’herbe Eteindre l’outil de jardin après avoir mis en... Se affidato a terzi, l'attrezzo deve essere sempre provvisto del manuale d'istruzioni. A;кумуляторды толтыру мүмкін болмай жатыр («Қателер мен бөгеттер белгілеу» тарауын оқыңыз). F;letme süresini uzatmak için Bosch bahçe aletleri için yetkili bir servisten bir yedek akü veya daha yüksek kapasiteli bir akü temin edilebilir. NOTA O carregador é alimentado imediatamente ou depois de a ignição estar ligada, consoante a maneira de funcionar do veículo. Ne pas détruire les accus ni les incinérer.
Lithium ionen akku explosion
Manipulacije ili preinake na alatu nisu dopuštene. FD;kajte sa jej predtým, ako ju odpojíte od F 016 L81 430 | (8.9.16) Bosch Power Tools... B4;ιακοπή της διαδικασίας φόρτισης δεν μειώνει τη διάρκεια ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. L’impiego di batterie ricaricabili di- verse da quelle consigliate potrà... UPOZORENJE Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati tešku tjelesnu ozljedu ili smrt. Elementos de indicação na bateria 6.5.1 Indicação do processo de carregamento Se a luz verde no carregador estiver permanentemente acesa, o piscar de uma luz na bateria indica o processo de carregamento.